WHO AM I ? QUI SUIS-JE ?
Hello & Welcome ! My name is Karin Shibata, I am Japanese, born and raised in Paris. I am journalist and actress/singer.
Bonjour & Bienvenue ! Je suis Karin Shibata, d’origine japonaise, je suis née et vie à Paris. Je suis journaliste et comédienne/chanteuse.
こんにちは ! 私のウェブサイトにようこそ! 初めまして。 柴田果林と申します。パリ生まれ、の日本人です。
WARNING !!!
“About me” are a bout “me myself and I…” So Warning !!! Cocktail of narcissism and self-serving propaganda mixed in a blender with slices of me, pinches of ego, cups of myself, pinches of ego, kilos of I, sparkled with ego of course.
“About me” sont des “je, moi et ma petite personne”. Attention donc !!! Ici, cocktail de narcissisme et d’auto-propagande mixés avec des tranches de moi, des pincées d’égo, des cuillères de ma life, le tout saupoudré de paillettes d’égo bien sûr.
WRITER / JOURNALISTE
Once upon a time, I started writing in a music (hip-hop!!) magazine… Pens and keyboards spent their white nights telling about Japan, fashion, trends…
Il était une fois, j’ai commencé à écrire dans un magazine musical (du hip-hop!!!) Les plumes et les claviers ont passés des nuits plutôt blanches à raconter le Japon, la mode et les tendances…
GEEK-ETTE
So, first, I am a food enthusiast, a passionate… As far as remember, I always have been a geek…Worse a food geek ! I love Art, films, music, design and all creative fields! And food combines creativity, sharing, pleasure, traveling and a instant result for everyday surprises. My childhood memories are linked to flavors, perfumes, memories of shared meals… I wake up in the morning motivated by the delicious perfume of a breakfast. I am already thinking about the lunch while finishing my matcha madeleine. Days where you can have a tea-time and have a nice conversation around a chocolate are wonderful. At diner, I save a little midnight snack… And before traveling in the land of dreams, I like to read a good cooking book or food magazines.
Alors, tout d’abord, je suis une passionnée de food…. D’aussi loin que je me souvienne, j’ai toujours été une geek!! Pire, une food geek. J’adore l’Art, le cinéma, la musique, le design et tout ce qui est créatif. Et la cuisine est une combinaison de creativité, d’échange, de voyages, de plaisir et un résultat immédiat pour des surprises quotidiennes. Mes souvenirs d’enfance sont liés à des saveurs, des parfums, des souvenirs de mets partagés… Je me lève le matin, motivée par les parfums d’un délicieux petit déjeuner. Je pense déjà au déjeuner en finissant ma madeleine au matcha. Les jours où l’on peut prendre le temps de goûter et de discuter autour d’un chocolat chaud sont merveilleux. Au dîner, je me garde une petite collation de minuit… Et avant de voyager au pays des rêves, j’aime feuilleter un bon livre de cuisine ou magazine.
PHOTOGRAPHY
My father is a professional photographer and my mother a fashion designer. No wonder I am obsessed by photography (or it’s my Japanese DNA ?!? ) create recipes, style food….
Mon père est un photographe professionnel et ma mère styliste. Pas étonnant que j’ai une obsession pour la photo (ou c’est mon ADN japonais ?!? ), créer des recettes et styliser les plats…
GO PRO
This addiction lead me to take an intensive French gastronomic culinary training (Two-star Chef Thierry Marx from the restaurant Sur Mesure – Mandarin Oriental, Paris), internships in restaurants and graduated with a professional cooking certificate.
Cette addiction m’a conduit à suivre une formation intensive de cuisine gastronomique française (Thierry Marx du Sur Mesure – Mandarin Oriental, Paris), des stages et d’obtenir le certificat de qualification professionnel de cuisine.
Is it serious doc? Est-ce grave docteur?
I say NO! We own the creation of this tasting little happiness, take these times of sharing and magic, enjoy the choice of quality ingredients, cooking together and make the every day life delightful, taking care of our health. (I am curious new junk food discoveries too :). Isn’t it the secret of the joy of living?
Je décrète que NON! Il nous appartient de créer ces petits bonheurs à déguster, se ménager ces instants de partage et de magie, apprécier la joie de choisir des ingrédients de qualité, cuisiner ensemble et rendre le quotidien savoureux, tout en prenant soin de notre santé. (Je suis curieuse des nouveautés junk food aussi :). N’est-ce pas le secret de la joie de vivre?
TO FINISH (Finally !!!) POUR FINIR (Enfin!!!)
Besides, I am a freelance interpreter and actress.
A côté de ça, je suis interprète free lance et comédienne.
(y)
You are beautiful… I fell in love 🙂
Jolley, it’s the effect of chocolate! Thank you!
Lovely to meet you☺
Hope to see you soon with Jill
Antoine
The pleasure is all mine dear Antoine! Jill’s site seems to be unavailable “adresse introuvable” ?
Hope to discover your work soon.
Thank you so much Tim for your kind words!
Hello Karin
Thank you, this is great. I joined Instagram to prepare my first trip to Paris and happy to have discovered your blog and look forward to reading more about Paris. I loved every article and beautiful photos. Thanks you for the amazing recommendations
Best,
Olga
Chère Karin,
Merci beaucoup pour votre gentillesse. Vous êtes un véritable ange et une personne incroyablement solaire. L’impact positif que vous avez eu sur la fille avec vos mots justes, votre humour et votre énergie ont littéralement changé sa vie. Je suis tellement reconnaissante. J’ai également décidé de passer au café en grains et quitter les capsules sans saveurs.
Merci infiniment et au plaisir de vous revoir à un évènement culinaire.
Sarah & Lea