La Pasta was highlighted by the chefs for Cultural 2017’s theme, simplicity ! Here are what we learned during the masterclasses…
La Pasta a été mise à l’honneur pour le thème simplicité ! Voici ce que nous avons appris pendant les masterclasses …
Denny Imbroisi | Restaurant IDA (Paris)
Facts: There is 3 min differences in the cooking time of pastas between Italian al dente and the rest of the world “overcooked way”.
Some French consider them “raw” (Oh la la ) but al dente pastas are much more healthier !!!

Il y a 3 min de différence dans la cuisson des pâtes italiennes al dente et la sur-cuisson à française / reste du monde.
Certains Français considèrent même le al dente “cru”.. (Oh la la ). Pourtant les pâtes sont beaucoup plus saines ainsi !!!
You can start cooking pastas and make a base of a sauce with olive oil, garlic and red onion …. and divide it in two and make variations.
Cod, garlic, olive oil, yellow tomato basilic, artichoke, capers, parsley and….
Tips: The secret ingredient: Anchovy jus Colatura di alici from Aqua Pazza Gourmet to make a real difference in your sauce !

Vous pouvez commencer la cuisson des pâtes et faire une base d’une sauce à l’huile d’olive, l’ail et l’oignon rouge …. et il se divise en deux et faire une variation.
Cabillaud, ail, huile d’olive, Basilic tomate jaune, artichaut, câpres, le persil et ….
L’ingrédient secret: Le coulis d’Anchois jus d’Aqua Pazza Gourmet pour faire une réelle différence dans votre sauce!
The secret !

Mario Roberto Penanti ! Une belle découverte des produits artisanaux de la mer d’Acquapazza Gourmet. Le coulis d’anchois salés (Colatura d’Alici) de Cerata, est un condiment traditionnel pour assaisonner les légumes ou les pâtes (à Noël). Il a été utilisé par les chefs durant le festival pour parfumer leurs sauces. Fabriquée de façon artisanale et à l’ancienne, les anchois étêtés et éviscérés, maturent pendant des mois dans des fûts en châtaignier avec du sel et des poids. Un précieux coulis s’écoule goutte à goutte et se conserve dans le bocal en verre. Le soleil va ensuite concentré les saveurs par évaporation. Celui-ci est millésimé 2013 !!! Un régal, j’ai adoré !

Poulpe, sauce tomate, eau de cuisson de pâte, poivron, herbes et Le coulis d’anchois salés (Colatura d’Alici) de Cerata !!!
Vitantonio Lombardo | Locanda Severino (Caggiano)
A dish from the South, who wants to become North, but who stays South.
Vitantonio makes us discover delicious organic pastas of Pastificio Cardone by Nicola Pascazio from Puglia.
“Cavatelli” shaped pasta made with Senatore Cappelli flour.

Un plat du Sud, qui aspire au Nord, mais qui reste au Sud…
Vitantonio et ses délicieuses pâtes bio “Cavatelli” (Pastificio de Cardone de Nicola Pascazio) des Pouilles, à base de farine Senatore Cappelli.
Cooking Tip: A delicious tomato sauce can be great with strawberries !!!
Recipe:
1. Pour the fresh pastas in boiling water, let them immerse few seconds and take them out.
2. Cook like a risotto with tomate and strawberry sauce !!!!
3. Add blue creamy cheese (Gorgonzola, Castello…)

Astuce cuisine: Une délicieuse sauce tomate peut être étonnante avec des fraises !!!
Recette:
1. Mettre les pâtes fraîches dans l’eau bouillante, laissez-les quelques secondes et les égoutter.
2. Cuisiner comme un risotto avec la sauce tomate aux fraises !!!!
3. Ajouter le fromage bleu crémeux (Gorgonzola, château …)
Antonio Biafora | Ristorante Biafora (Calabria)
Tip: From Antonio’s grand-mother “A cabbage is good when it sticks to the pot” 😋
Recipe: Pasta with whole potato and cabbage cream (foam) and cabbage powder.
Let “burn” the cabbage in the oven. The burned leaves are crushed into powder and the heart of the cabbage into the cream.
WOW !

Recette: Pâtes à la crème (espuma) de pomme de terre entière et à la poudre de de chou.
Laisser « brûler » le chou dans le four. Les feuilles brûlées sont réduites en poudre et le l’intérieur fondant en crème. WOW !