From 6 to 8 October discover the secrets of French heritage biscuits and cakes, with Les Fabriques Merveilleuses 

Du 6 au 8 octobre, découvrons les secrets de fabrications des biscuits et gâteaux du patrimoine français. 

10月6日~8日にフランス遺産の製造ビスケットやケーキの秘密を発見しましょう。

 

Les Fabriques Merveilleuses | 5th Edition 

20 cookies and cakes factories will open, all over France for gourmet and historical discoveries.

 

20 ateliers de biscuits et gâteaux ouvriront leurs portes pour des découvertes gourmandes, historiques, gustatives...

20 ateliers de biscuits et gâteaux ouvriront leurs portes pour des découvertes gourmandes, historiques, gustatives...

 

Why is “biscuit rose de Reims” pink ? How is born the crêpe dentelle ? What is the legend of the sablé from Sablé-sur-Sarthe ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Pourquoi " biscuit rose de Reims " est rose ? Comment est né la dentelle de crêpe ? Quelle est la légende de la sablés de Sablé-sur -Sarthe ? Quelle est l’histoire du biscuit rose de Reims ? Quelle est la légende du sablé de Sablé-sur-Sarthe ? Comment est née la crêpe dentelle ? Quel est le secret de la galette charentaise ?


Pourquoi le “biscuit rose de Reims ” est-il rose ? Le secret de naissance de la crêpe dentelle ?
Connaissez-vous la légende du sablé de Sablé-sur-Sarthe ?

 

 

Inscriptions –>   www.lesfabriquesmerveilleuses.com

 

The really cute website, worth a visit. 

 

fabriques-merveilleuses-french-biscuits-cakes-map-france-2

A visiter, le très joli site.

 

Leave a comment

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *