I am delighted to go to “& Samhoud Places”.

It is the second restaurant of the Dutch two Michelin star chef Moshik Roth. 

Chef Moshik Roth is self-taught and I want to feel his poetry and genius creativity. 

 

Je suis ravie de me rendre chez “& Samhoud Places”, second restaurant du deux étoilés néerlandais Moshik Roth. 

Moshik Roth est autodidacte et je souhaite ressentir sa poésie et son génie créatif. 

 

samhoud_places_amsterdam_1  

  

The beginning of the journey with this spring menu, the appetizers. 

Le début du voyage de ce menu du printemps,  les amuse-bouches. 

 

KYOTO

samhoud_places_amsterdam_amuse_bouche_2

Baguette / Anago (salt-water eels in japanese) / Goose liver / Strawberry / Yuzu
Baguette / Anago (anguille de mer en japanese) / Foie d’oie / Fraise / Yuzu

 

A meeting between France and Japan. This is a confusing finger food. The baguette is light and the whole has a melting consistency, vaporous and ephemeral. The baguette dissolves in the palate as a timid cloud. The foam of strawberry and yuzu adds a  desert dimension to this interesting introduction.

Une rencontre entre la France et le Japon. Voilà une finger food déroutante. La baguette est légère et l’ensemble a une consistance fondante, vaporeuse et éphémère. La baguette se dissolve dans le palais tel un timide nuage. La mousse de fraise et  yuzu ajoute une dimension dessert à cette entrée en matière intéressante. 

YUCATAN

samhoud_places_amsterdam_amuse_bouche.jpg

Cocktail / Paloma / Yogurt / North Sea Crab
Cocktail / Paloma / Yaourt / Crabe de la mer du Nord

 

Paloma, means dove in Spanish. It is a tequila based cocktail. This amuse-bouche is original and refreshing.

Paloma, colombe en espagnol est un cocktail à la tequila. Cet amuse-bouche est original est rafraîchissant. 

MARRAKECH

Bird's nest / Perfect farm egg / Matbucha / Ras El Hanout Nid d'oiseau / Oeuf fermier à la perfection / Matbucha / Ras El Hanout

Bird’s nest / Perfect farm egg / Matbucha / Ras El Hanout
Nid d’oiseau / Oeuf fermier à la perfection / Matbucha / Ras El Hanout

 

A gentle and slow poached egg in a nest made of ktayef (angel hair used in oriental pastries). Matbucha is a Moroccan speciality of cooked tomatoes, roasted peppers garlic and spices. A creamy sauce surrounds the nest. Flowers, herbs and spices reminds the spring. The contrast of textures and flavors is successfull. 

Un oeuf poché en cuisson lente et douce dans un nid en ktayef (cheveux d’ange utilisé en pâtisserie orientale). Matbucha est une spécialitée marocaine de tomates, de poivrons rôtis, d’ail et d’épices. Une sauce onctueuse accompagne le nid, garni de fleurs, d’herbes et d’épices. Le contraste de textures et de saveurs est une réussite.

First dish / Premier plat: POLKADOTS

samhoud_places_amsterdam_yayoi_kusama_louis_vuitton_polkadots

Raw langoustines, Anna Gold Oscietra caviar, avocado, ceviche of tomatoes
Langoustines crues, Caviar Anna Gold Oscietra, ceviche de tomates

 

A tribute to Yayoi Kusama and her Parisian collaboration with Louis Vuitton!!! I am very pleased. I love this fascinating artist. The visual is great. The dish exhales as much strangeness as the Japanese artist works and her life in dots … The luxury Vuitton is represented by the caviar ? 🙂  

The balls of lawyer taken in jelly are aesthetic, but slightly lack of flavors. The marine ingredients are of a great freshness but the whole lack of energy and textures.

 samhoud_places_amsterdam_yayoi_kusama_louis_vuitton_polkadots_2samhoud_places_amsterdam_yayoi_kusama_louis_vuitton_polkadots_3Un plat hommage à Yayoi Kusama et à sa collaboration parisienne avec Louis Vuitton !!! Je suis ravie. J’aime cette fascinante artiste. Le visuel est très réussi. Le plat dégage autant d’étrangeté que le oeuvres de l’artiste japonaise et sa vie en pois… Le luxe Vuitton est représenté par le caviar ? 🙂

 Les boules d’avocat prise en gelée sont esthétiques mais manquent un peu de saveurs. Les ingrédients marins sont d’une grande fraîcheur mais l’ensemble manque de peps et de textures.

 

 

Second dish / Deuxième plat: LAMB 50:60

samhoud_places_amsterdam_lamb

60 ingredients !!!

The fun time of the meal. We are challenged to guess the 60 ingredients composing this dish. Unfortunately, the communication had no follow-ups and no answers were given.

The creation on the other hand was very delicate and well constructed. It was interesting to concentrate on each ingredients of the dish, something we usually do not do not do. Nice taste experience.

Un moment amusant du repas. On nous met au défi de deviner les 60 ingrédients qui composent ce plat. Malheureusement, la communication n’a pas suivi et on est resté sur notre faim. 

Le plat en revanche était très délicat et bien construit. Il était intéressant de se concentrer sur chaque ingrédient de l’assiette, chose qu’on ne fait habituellement pas. Jolie expérience gustative. 

Third dish / Troisième plat: STRAWBERRY SOUFFLE

samhoud_places_amsterdam_dessert_souffle 

For dessert, this strawberry soufflé contains in its center a hot jam.

 Pour le dessert, le soufflé à la fraise contient en son centre une confiture chaude.

samhoud_places_amsterdam_dessert_souffle_2

  It is served with a glass of vodka ice-cream.  Il est servie avec un verre de glace à la vodka.   samhoud_places_amsterdam_dessert_ice_cream

The texture of the ice cream is delicious. It is refined, subtle and so silky. In contrast, the soufflé is good but does not take off. The dessert closures the meal in halftone.  

La texture de la glace est délicieuse. C’est fin, subtil et si soyeux. En revanche, le soufflé est bon mais ne décolle pas. Le dessert clôture le repas en demi-teinte.

 

Coffee delicacies / Mignardises

samhoud_places_amsterdam_coffee_delicacies

 

Playful, fun and worked well but not enough research at the level of taste.  Ludique, amusant et bien travaillé mais pas assez recherché au niveau du goût. samhoud_places_amsterdam_spinning_top_delicacies  

PLACE / LIEU

samhoud_places_amsterdam_2  The restaurant is nice with a view on Amsterdam. Unfortunately we have a table at the corner of the room.  Quotes in the menu and the various spaces impel us to philosophical reflections. Le restaurant est agréable avec une vue sur Amsterdam. Malheureusement nous avons une table tout au coin de la salle.  Les citations présentent dans le menu et les différents espaces nous poussent à des réflexions philosophiques.   

SERVICE

samhoud_places_amsterdam_butter_bread  Big negative point. The service is between hell and paradise. Yoshiko, the Japanese chef sommelier and head waiter is exceptional. She is listening, attentive, professional and fully familiar with the dishes.  Unfortunately, the rest of the service is relaxed, really too relaxed. The service is very long but the dishes are served express without much explanations. Requests are simply forgotten.   Gros point négatif. Le service est entre enfer et paradis.  Yoshiko, la chef sommelière et chef de rang japonaise est exceptionnelle. Elle est à l’écoute, attentionnée, professionnelle et connaissant parfaitement les plats. Malheureusement, le reste du service est relax, vraiment trop relax. Les plats se font longuement attendre, mais sont servis express sans grande explication. Les demandes sont tout simplement oubliées.    samhoud_places_amsterdam_chef_moshik_philosophyI am charmed by the artistic approach of the creations. But, I stay on this sensation of not having connected neither with the place, nor with the experience and the soul of Chef Moshik, whom I have waited for so long.

Je suis séduite par l’approche artistique des créations. Pourtant, je reste sur cette sensation de ne pas avoir connecté ni avec le lieu, ni avec l’expérience et l’âme du Chef Moshik, tant attendu. 

samhoud_places_amsterdam_spinning_top_delicacies_2

& Samhoud Places

 Oosterdokskade 5, 1011 Amsterdam  +31 (0)20 2602094  Menus : 69,50€ (lunch / déjeuner),  119,50 3 courses / 3 plats  159,50 € 6 courses / 6 plats  

 

 

 

 

Tue – Fri: 12:00 pm – 1:00 am

Sat: 3:00 pm – 1:00 am

 Mar – Ven: 12:00 – 01:00

Sam: 15:00  – 01:00  

www.samhoudplaces.com

 

 

 

Leave a comment

Leave a Reply

%d bloggers like this: